The Son of Tarzan

By Edgar Rice Burroughs

Page 210

life of an
ant that chanced to be in our pathway.

And then, bearing his burden carefully, Tantor, the elephant, entered
the blackness of the jungle.




Chapter 26


Meriem, dazed by the unexpected sight of Korak whom she had long given
up as dead, permitted herself to be led away by Baynes. Among the
tents he guided her safely to the palisade, and there, following
Korak's instructions, the Englishman pitched a noose over the top of
one of the upright logs that formed the barrier. With difficulty he
reached the top and then lowered his hand to assist Meriem to his side.

"Come!" he whispered. "We must hurry." And then, as though she had
awakened from a sleep, Meriem came to herself. Back there, fighting
her enemies, alone, was Korak--her Korak. Her place was by his side,
fighting with him and for him. She glanced up at Baynes.

"Go!" she called. "Make your way back to Bwana and bring help. My
place is here. You can do no good remaining. Get away while you can
and bring the Big Bwana back with you."

Silently the Hon. Morison Baynes slid to the ground inside the palisade
to Meriem's side.

"It was only for you that I left him," he said, nodding toward the
tents they had just left. "I knew that he could hold them longer than
I and give you a chance to escape that I might not be able to have
given you. It was I though who should have remained. I heard you call
him Korak and so I know now who he is. He befriended you. I would
have wronged you. No--don't interrupt. I'm going to tell you the
truth now and let you know just what a beast I have been. I planned to
take you to London, as you know; but I did not plan to marry you. Yes,
shrink from me--I deserve it. I deserve your contempt and loathing;
but I didn't know then what love was. Since I have learned that I have
learned something else--what a cad and what a coward I have been all my
life. I looked down upon those whom I considered my social inferiors.
I did not think you good enough to bear my name. Since Hanson tricked
me and took you for himself I have been through hell; but it has made a
man of me, though too late. Now I can come to you with

Last Page Next Page

Text Comparison with Tarzanin paluu Seikkailukirja Afrikan aarniometsistä

Page 0
"Kuka on tuo herrasmies?" kysyi hän.
Page 6
Nopea tempaisu, ja revolveri lensi kauas laivanreunan yli ja katosi Atlantin aaltoihin.
Page 9
" "Ei, ei", huudahti nuori rouva kavahtaen äkkiä pystyyn.
Page 13
Mutta toinen seikka kiinnitti välittömämmin hänen huomionsa.
Page 14
Ikäänkuin vähäisimmästäkin kolauksesta särkyvä hauras raakku varisi hänestä sivistyksen ohut silaus, ja kymmenen tukevaa roistoa huomasi olevansa suljettuna samaan pieneen karsinaan hurjan villipedon kanssa, jonka teräslihaksiin verrattuina heidän vähäiset voimansa olivat aivan turhat.
Page 22
Tämän illan jälkeen et tohdi minua hätyyttää, sillä minä kerron kaikki Raoulille.
Page 30
Äkkiä juolahti selitys hänen mieleensä: Hänen vastustajansa alistui tyynesti näihin hirvittäviin vaaroihin, toivoen, ettei saisi mitään kuolettavaa haavaa de Couden kolmesta laukauksesta.
Page 37
"Tulkaa!" huusi uled-nail.
Page 55
Jättiläiskäsivarsi kiertyi mustaharjaiseen kaulaan ja kerran, kahdesti, kymmenen, kaksitoista kertaa tunkeutui terävä ase tummanruskeaan kylkeen vasemman olkapään takana.
Page 57
" "Minä maksan teille pitämällä kieleni kahleissa", vastasi Rokoff.
Page 63
"Mitä, kuinka niin? Ah, ymmärrän.
Page 85
" Nyt jatkettiin matkaa kylää kohti hitaammin ja varovaisemmin hiipien, sillä Waziri tiesi, että pelastus oli liian myöhäistä, -- heidän ainoa tehtävänsä oli kostaa.
Page 91
Eivätkä valkoisetkaan kyenneet antamaan parempaa selitystä.
Page 93
Kolme päivää jatkoi hupeneva jono hirveätä marssimistaan.
Page 102
Siksi yöksi he leiriytyivät kaupungin ulkopuolelle.
Page 108
Edes ajattelematta omaa turvallisuuttansa tai pelastuksen mahdollisuutta, jonka nämä nopeasti toisiaan seuraavat sattumat olivat hänelle antaneet, totteli Apinain Tarzan vaarassa olevan naisen hätähuutoa.
Page 110
"Minunkaan vallassani ei ole sinua pelastaa -- jos he sinut vielä tapaavat.
Page 131
Porter ei ollut ennen nähnyt, astui useiden toisten kanssa hänen vankiluolaansa.
Page 135
Mutta tällä kertaa he eivät jatkaneet takaa-ajoansa oman maansa rajoja ulommaksi.
Page 136
"Entä Clayton?" kysyi Tarzan.