The Son of Tarzan

By Edgar Rice Burroughs

Page 160

She was abreast the Englishman now. Korak saw the man take both
her hands and draw her close to his breast. He saw the man's face
concealed for a moment beneath the same broad brim that hid the girl's.
He could imagine their lips meeting, and a twinge of sorrow and sweet
recollection combined to close his eyes for an instant in that
involuntary muscular act with which we attempt to shut out from the
mind's eye harrowing reflections.

When he looked again they had drawn apart and were conversing
earnestly. Korak could see the man urging something. It was equally
evident that the girl was holding back. There were many of her
gestures, and the way in which she tossed her head up and to the right,
tip-tilting her chin, that reminded Korak still more strongly of
Meriem. And then the conversation was over and the man took the girl
in his arms again to kiss her good-bye. She turned and rode toward the
point from which she had come. The man sat on his horse watching her.
At the edge of the jungle she turned to wave him a final farewell.

"Tonight!" she cried, throwing back her head as she called the words to
him across the little distance which separated them--throwing back her
head and revealing her face for the first time to the eyes of The
Killer in the tree above. Korak started as though pierced through the
heart with an arrow. He trembled and shook like a leaf. He closed his
eyes, pressing his palms across them, and then he opened them again and
looked but the girl was gone--only the waving foliage of the jungle's
rim marked where she had disappeared. It was impossible! It could not
be true! And yet, with his own eyes he had seen his Meriem--older a
little, with figure more rounded by nearer maturity, and subtly changed
in other ways; more beautiful than ever, yet still his little Meriem.
Yes, he had seen the dead alive again; he had seen his Meriem in the
flesh. She lived! She had not died! He had seen her--he had seen his
Meriem--IN THE ARMS OF ANOTHER MAN! And that man sat below him now,
within easy reach. Korak, The Killer, fondled his heavy spear. He
played with the grass rope dangling from his gee-string. He stroked
the hunting knife at his hip. And the man beneath him called to his
drowsy guide, bent

Last Page Next Page

Text Comparison with Ĉe la koro de la tero

Page 5
Sciu, David, ke per tiu cxi fera cilindro ni elmontris eblecojn, pri kiuj la scienco apenaux ecx revis.
Page 7
Kion mi esperis, estas neklarigebla.
Page 8
Dum la postaj tri horoj ni trapasis 10 mejlojn da glacio, finfine enirante alian serion de amoniakozaj tavoloj, kie la hidrargo denove falis al -10 gradoj.
Page 10
"La dekdua horo kaj duono.
Page 16
La tuta reto de logxejoj kaj vojoj formis preskaux senbrecxan plankon 50 futojn super la tero.
Page 17
"Ili sxajnas tre lauxmodaj nun.
Page 21
[12] la plej eminentaj usonaj bazopilkaj teamoj apartenas al unu el du "grandaj ligoj".
Page 24
Sxi parolis kun mi kaj kun Perry kaj kun la silentema Gak, cxar ni estis respektemaj; sed sxi kvazaux ne kapablis vidi Hugxan la Ruza kaj ankaux ne auxdi lin, kaj tio furiozigis lin.
Page 36
Tie ili pigre kusxis, palpebrumante per siaj hidaj okuloj kaj sendube interparolante en sia lingvo de la sesa sentumo kaj kvara dimensio.
Page 37
Baldaux oni malfermis pordon sur unu flanko de la arena muro por enlasi grandan, hirtan, tauxrosimilan beston.
Page 43
Fine, mi ne plu povis elteni la inertan sidadon, dum tiu maligna rampulo trenis homan fraton al fia morto.
Page 52
Fakte, malfacilas klarigi, kial ekzistas cxe ili tiaj inklinoj.
Page 59
"Estas facile, amiko," li diris.
Page 73
Mi demandis al Gak, cxu ni povus atingi Sari suficxe frue por ilin eskapi.
Page 75
al ni, la poltrona perfidulo kasxiradis cxe la eksterajxoj de la plej proksima saria vilagxo, por ke li povu enveni de la alia flanko, kiam estos tro malfrue por savi nin, kaj pretendi, ke li perdigxis inter la montoj.
Page 78
Sed mi sxajne konfuzigxis pro la tordoj kaj turnigxoj de la kanjonoj kaj ravinoj, cxar mi nek tiam venis al la lando Sari, nek dum longa tempo poste.
Page 84
Mi estis komplete malesperigxinta.
Page 88
"Kiel li rilatas al la afero?" mi demandis.
Page 89
Sxajnis nekredeble, ke ecx prahistoria virino povus esti tiel malvarma kaj senkora kaj nedankema.
Page 93
" Mi ne plene komprenis kion sxi diras, kaj mi dubas, cxu ecx nun mi komprenas, cxar mi neniam estis en tiu parto de Pelucidaro, de kiu videblas la Morta Mondo; sed Perry diras, ke gxi estas la luno de Pelucidaro--planedeto interne de planedo--kaj ke gxi cxirkauxiras la akson de la Tero koincide kun la rotacio de la Tero, kaj tial gxi trovigxas cxiam super la sama loko en Pelucidaro.