The Return of Tarzan

By Edgar Rice Burroughs

Page 92

drive his
machine back to New York. He is anxious to see more of America than is
possible from a car window. He is returning to France, you know."

Clayton did not reply. He was trying to find the right words to
explain to Jane Porter the calamity that had befallen him--and her. He
wondered just what the effect of his knowledge would be on her. Would
she still wish to marry him--to be plain Mrs. Clayton? Suddenly the
awful sacrifice which one of them must make loomed large before his
imagination. Then came the question: Will Tarzan claim his own? The
ape-man had known the contents of the message before he calmly denied
knowledge of his parentage! He had admitted that Kala, the ape, was
his mother! Could it have been for love of Jane Porter?

There was no other explanation which seemed reasonable. Then, having
ignored the evidence of the message, was it not reasonable to assume
that he meant never to claim his birthright? If this were so, what
right had he, William Cecil Clayton, to thwart the wishes, to balk the
self-sacrifice of this strange man? If Tarzan of the Apes could do
this thing to save Jane Porter from unhappiness, why should he, to
whose care she was intrusting her whole future, do aught to jeopardize
her interests?

And so he reasoned until the first generous impulse to proclaim the
truth and relinquish his titles and his estates to their rightful owner
was forgotten beneath the mass of sophistries which self-interest had
advanced. But during the balance of the trip, and for many days
thereafter, he was moody and distraught. Occasionally the thought
obtruded itself that possibly at some later day Tarzan would regret his
magnanimity, and claim his rights.

Several days after they reached Baltimore Clayton broached the subject
of an early marriage to Jane.

"What do you mean by early?" she asked.

"Within the next few days. I must return to England at once--I want
you to return with me, dear."

"I can't get ready so soon as that," replied Jane. "It will take a
whole month, at least."

She was glad, for she hoped that whatever called him to England might
still further delay the wedding. She had made a bad bargain, but she
intended carrying her part loyally to the bitter end--if she could
manage to secure a temporary reprieve, though, she felt that she was
warranted in doing so. His reply disconcerted her.

"Very well, Jane," he said.

Last Page Next Page

Text Comparison with Ĉe la koro de la tero

Page 4
Ni ekiris! La bruo estis surdiga.
Page 20
Rapidege preterpasis nin la cxasantoj kaj cxasatoj, kaj la viluloj atentis nin per nenio pli ol foja ekrigardo, gxis la areno tute vakigxis de la antauxaj okupantoj.
Page 23
Tial restis neniu, nek patro nek frato nek amanto, por savi min de Jubal la Malbela, do mi forkuris kaj kasxis min en la montetoj, kiuj cxirkauxas la landon Amoz.
Page 32
mi provos gxin.
Page 37
Spite miajn antauxtimojn, mi klinigxis antauxen el mia segxo por ekzameni la virinon, esperante, ke sxi estu iu alia ol Dian la Bela.
Page 40
Perry diras, ke la gravitoforto malpli grandas sur la suprajxo de la interna mondo ol sur la ekstera.
Page 41
Mi movigxis kvazaux tra mortinta kaj forgesita mondo.
Page 45
Li estis giganta ulo, kiu altis laux mia takso ses futojn kaj ses aux sep colojn, belforma kaj kun kupre rugxa hauxtkoloro ne multe alia ol tiu de niaj nordamerikaj indianoj, kaj ankaux liaj trajtoj similis al iliaj.
Page 47
La plej granda, kiun mi eniris, havis du etagxojn kaj ok apartamentojn.
Page 51
Sed mi vetus mian pirogon kontraux rompita remilo, ke ne ekzistas ecx unu maharo, kiu rifuzas homviandon, kiam ajn sxi povas akiri gxin.
Page 55
Estis, kvazaux mi estus retransportita al la praepoko.
Page 67
Se nur mi povus atingi tiun peceton de polurita sxtalo, mi eble povus almenaux portempe forfugxi.
Page 68
La Providenco vere gracis min, cxar la reptilioj ankoraux dormis.
Page 80
Tie, la elstarajxo rapide deklivis al la supro de la krutajxoj--evidentis, ke la tavolo, kiu formis gxin, suprenpusxigxis tiel krutdeklive, kiam naskigxis la montoj malantaux gxi.
Page 87
Sen malfacilajxoj ni trovis mian logxejon, kaj tiam mi iris en la valon kaj sxtonmortigis malgrandan antilopon, kiun mi supentrenis laux la kruta deklivo al la malkrutejo antaux la aperturo.
Page 89
Cxu vi ne komprenas, ke mi amas vin? Ke mi amas vin pli ol.
Page 90
"Mi cxiam amis vin," sxi flustris, "de la unua momento, kiam mi ekvidis vin, kvankam mi ne sciis tion, gxis kiam vi forbatis Hugxan la Ruzulon kaj tiam rifuzis min.
Page 91
Senpatrina kaj senprotekta; cxasata trans sovagxa, pratempa mondo de tiu fiaspekta viracxo; elmetita al la atakoj de la sennombraj timindaj enlogxantoj de gxiaj montoj, ebenajxoj kaj gxangaloj--estis miraklo, ke sxi ecx travivis cxion cxi.
Page 92
Kiam ni la unuan fojon ekiris al Sari, mi surtretis neston de venenaj vipuroj, antaux ol ni atingis la valon.
Page 93
La unua levis siajn du manojn kun la polmoj direktitaj al ni, signante per tio pacdeziron, kaj mi jam respondis sammaniere al li, kiam li subite eligis krion de miro kaj plezuro, kaj glitinte.