The Return of Tarzan

By Edgar Rice Burroughs

Page 15

It
occurred to him that he had not learned her name. That she was married
had been evidenced by the narrow gold band that encircled the third
finger of her left hand. Involuntarily he wondered who the lucky man
might be.

Tarzan saw nothing further of any of the actors in the little drama
that he had caught a fleeting glimpse of until late in the afternoon of
the last day of the voyage. Then he came suddenly face to face with
the young woman as the two approached their deck chairs from opposite
directions. She greeted him with a pleasant smile, speaking almost
immediately of the affair he had witnessed in her cabin two nights
before. It was as though she had been perturbed by a conviction that
he might have construed her acquaintance with such men as Rokoff and
Paulvitch as a personal reflection upon herself.

"I trust monsieur has not judged me," she said, "by the unfortunate
occurrence of Tuesday evening. I have suffered much on account of
it--this is the first time that I have ventured from my cabin since; I
have been ashamed," she concluded simply.

"One does not judge the gazelle by the lions that attack it," replied
Tarzan. "I had seen those two work before--in the smoking-room the day
prior to their attack on you, if I recollect it correctly, and so,
knowing their methods, I am convinced that their enmity is a sufficient
guarantee of the integrity of its object. Men such as they must cleave
only to the vile, hating all that is noblest and best."

"It is very kind of you to put it that way," she replied, smiling. "I
have already heard of the matter of the card game. My husband told me
the entire story. He spoke especially of the strength and bravery of
Monsieur Tarzan, to whom he feels that he owes an immense debt of
gratitude."

"Your husband?" repeated Tarzan questioningly.

"Yes. I am the Countess de Coude."

"I am already amply repaid, madame, in knowing that I have rendered a
service to the wife of the Count de Coude."

"Alas, monsieur, I already am so greatly indebted to you that I may
never hope to settle my own account, so pray do not add further to my
obligations," and she smiled so sweetly upon him that Tarzan felt that
a man might easily attempt much greater things than he had
accomplished, solely for the pleasure of receiving the benediction of
that smile.

He did not see her again that day, and

Last Page Next Page

Text Comparison with Ĉe la koro de la tero

Page 11
Estas nun la dua horo.
Page 12
Dekfoje li ekgrimpis supren, tiel rapide kiel granda kato, sed cxiufoje li refalis de la trunko teren, kaj post cxiu tia malsukceso li terurigite ekrigardis super sian sxultron al la proksimigxanta bestego, samtempe eligante timplenajn kriojn, kiuj ehxis tra la morna arbaro.
Page 15
Do mi kuregis al la arboj, intencante pasi sub tiu, kiu entenas la simiohomojn, kaj rifugxi en alian pli malproksiman; sed la luphundoj estis tre proksimaj malantaux mi--tiel proksimaj, ke mi cxesis esperi savigxon de ili, sed jen unu el la estajxoj en la arbo super mi svingigxis malsupren, metante la kapon antauxen kaj tenante la voston ligita cxirkaux granda brancxo, kaj kaptante min sub la akseloj, svingis min supren inter siajn kunulojn kaj ekster dangxeron.
Page 18
" "Sxajnas, ke la interna mondo suficxe malvarmigxis por vivteni animalan vivon nur longajn epokojn post la apero de vivo sur la ekstera krusto, sed la familiaraj formoj de animala kaj planta vivo, kiujn ni vidis cxi tie, evidentigas, ke funkcias la samaj fortoj ankaux cxi tie.
Page 19
Kaj tiam mi jxetis, uzante por la jxeto cxiun uncon de miaj pezo, forto kaj lerteco.
Page 21
Nek mi nek Perry havas klaran imagon pri la marsxita distanco.
Page 22
Kristalaj riveretoj mugxis tra siaj rokozaj fluejoj, plenigataj de la eternaj negxamasoj, kiujn ni povis vidi super ni en la malproksimo.
Page 24
Facile oni povis konstati, ke sxi konsideras sin tute aparta de siaj tiamaj cxirkauxajxoj kaj kunuloj, kaj supera al ili.
Page 25
Oni ja povas _imagi_ ilian ekzistadon en same tiel imagita epoko--sed nuntempe? Ba!" Kiam ni denove haltis, Hugxa la Ruza sukcesis trovi suficxe da nestrecxita cxeno por povi tordigxi al la flanko de Dian.
Page 46
Dum nia interparolo, Jxa prenis la remilon kaj remis la pirogon per viglaj tiroj antauxen al granda insulo, kiu situis proksimume duonan mejlon for de la cxeftero.
Page 48
Ni supreniris eble 40 futojn, kiam la interno de la intermura spaco ekheligxis, kaj baldaux ni atingis malfermajxon en la interna muro, el kiu ni povis senperturbe rigardi la tutan internon de la templo.
Page 50
La dorson antauxe, sxi aliris la suprajxon, same tiel fikse antauxenrigardante, kiel sxi faris, trenante la sendefendan junulinon al la morto.
Page 52
Je tiu penso, frida sxvito ekfluis el cxiuj poroj de mia hauxto, kaj dum mi grimpis el la akvo sur unu el la insuletojn, mi tremis kiel folio--vi ne povas imagi la hororegon, kiun ecx la nura penso pri.
Page 64
"Jes.
Page 67
Sur la planko inter mi kaj la maharoj kusxis eta hxirurgiilo, kiun unu el ili kredeble faligis.
Page 70
Kune, ili impetis sur min, kaj kvankam mi tuj trapikis la koron de unu el ili, la alia alfiksis siajn brilajn dentegojn sur mian glavbrakon super la kubuto, kaj tiam komencis per siaj akraj ungegoj rastgrati mian korpon, sxajne por elsxiri miajn internajxojn.
Page 77
de mi.
Page 81
La bruo, kiun mi faris, alterigxante cxe sxia flanko, konvinkis la junulinon, ke sxia morto jam alvenis, cxar sxi kredis, ke mi estas la drako; sed finfine, kiam neniuj kruelaj dentegoj krocxigxis al sxi, sxi miroplene levis sian rigardon.
Page 86
Tiu granda monto de karno baraktis malsupren sur la teron.
Page 95
Kaj estis diversaj aliaj artoj kaj sciencoj, kiujn ni deziris enkonduki, sed niaj komunaj scioj ne ampleksis la mehxanikajn detalojn, kiuj solaj povas doni al ili komercan aux praktikan valoron.