The Outlaw of Torn

By Edgar Rice Burroughs

Page 134

was within two hundred miles of
Lewes until I saw him ride into the midst of the conflict that day.
Neither did I know, until I heard his battle cry, whether he would fall
upon baron or royalist."

"If that be the truth, Leicester," said the King, with a note of
skepticism which he made studiously apparent, "hang the dog. He be just
without the city even now."

"You be King of England, My Lord Henry. If you say that he shall be
hanged, hanged he shall be," replied De Montfort.

"A dozen courts have already passed sentence upon him, it only remains
to catch him, Leicester," said the King.

"A party shall sally forth at dawn to do the work," replied De Montfort.

"And not," thought Philip of France, "if I know it, shall the brave
Outlaw of Torn be hanged tomorrow."

In his camp without the city of Battel, Norman of Torn paced back and
forth waiting an answer to his message.

Sentries patrolled the entire circumference of the bivouac, for the
outlaw knew full well that he had put his head within the lion's jaw
when he had ridden thus boldly to the seat of English power. He had no
faith in the gratitude of De Montfort, and he knew full well what the
King would urge when he learned that the man who had sent his soldiers
naked back to London, who had forced his messenger to eat the King's
message, and who had turned his victory to defeat at Lewes, was within
reach of the army of De Montfort.

Norman of Torn loved to fight, but he was no fool, and so he did not
relish pitting his thousand upon an open plain against twenty thousand
within a walled fortress.

No, he would see Bertrade de Montfort that night and before dawn his
rough band would be far on the road toward Torn. The risk was great to
enter the castle, filled as it was with his mighty enemies. But if he
died there, it would be in a good cause, thought he and, anyway, he had
set himself to do this duty which he dreaded so, and do it he would were
all the armies of the world camped within Battel.

Directly he heard a low challenge from one of his sentries, who
presently appeared escorting a lackey.

"A messenger from Lady Bertrade de Montfort," said the soldier.

"Bring him hither," commanded the outlaw.

The lackey approached and handed Norman of Torn a dainty parchment
sealed with scented wax wafers.

"Did My Lady say you were to wait for an answer?" asked the

Last Page Next Page

Text Comparison with Tarzanin paluu Seikkailukirja Afrikan aarniometsistä

Page 7
Tarzan oli eroittanut vain muutamia sanoja: "Ja jos se kirkuu, niin voit kuristaa häntä, kunnes.
Page 8
Tarzan saattoi kuulla naisen äänen käskevän miestä heti poistumaan hytistä.
Page 12
"Ja minä puolestani rakastin häntä, Paul -- en aavistanutkaan kuinka paljon, kunnes Mbongan mustan soturin julma keihäs ja myrkytetty nuoli oli riistänyt hänet minulta.
Page 19
"Olen hyvin iloinen tulostanne", sanoi hän.
Page 21
Mutta ei ole sinun syysi, että hän pysyy kylmänä.
Page 27
"Jos on tarpeellista teitä uudelleen käsitellä, niin en ole yhtä lempeä.
Page 38
" "Kadur ben Saden!" huudahti Tarzan.
Page 46
" Puhuttuaan hän vilkaisi vain ohimennen Gernoisiin, sillä hän ei suonut miehen tietävän, että häntä epäiltiin tai pidettiin silmällä, ajattelipa mitä tahansa.
Page 67
"Oh, se oli kauheaa, neiti Strong", sanoi hän.
Page 80
Taistelimme heitä vastaan monet vuodet, mutta nuolemme ja keihäämme eivät tehonneet tulta, lyijyä ja kuolemaa syytäviä putkia vastaan, joiden vaikutus ulottui monta kertaa kauemmaksi kuin mahtavinkaan soturimme saattoi nuolen singahduttaa.
Page 85
Hän oli päässyt kylän näkyville.
Page 100
Hän tiesi, että Jane oli kuolemaisillaan, ja hän iloitsi siitä, että hänen ei tarvitsisi nähdä tai tietää sitä kauheaa murhenäytelmää, joka pian esitettäisiin.
Page 111
"Vettä?" kuiskasi hän.
Page 123
Hän kääntyi, ja edessä oleva näky sai hänet hoippumaan jaloilleen pelosta parahtaen.
Page 127
Hän ei nykyisessä ruumiillisessa tilassaan olisi voinut tyttöä vahingoittaa eikä kiivetä karkeita tikkaita pitkin takaisin suojaan.
Page 129
hm, ei kaikki ruuvit ole ihan -- käsitättehän.
Page 132
Heilutettuaan sitä useita kertoja saadakseen etäisyyden ja suunnan määrätyksi hän lennätti painon hiukan vinoon, niin että se ei pudonnut suoraan takaisin, vaan hipaisten äärimmäistä reunaa vierähti takana olevaan pihaan.
Page 133
Tarzan huohotti, ikäänkuin olisi nyyhkinyt, tuntiessaan rakastamansa tytön piirteet.
Page 135
Tämän kysymyksen kuullessaan hän astahti taaksepäin voidakseen paremmin nähdä tytön kasvot.
Page 136
"Älähän huoli! Et tiedä, kuinka paljon sitten olen kärsinyt tuon julman teon vuoksi ja kuinka minä sain kärsiä silloin, ensiksi mustasukkaisesta raivosta ja sitten katkerasti nuristen kohtaloa vastaan, jota en ollut ansainnut.