The Mucker

By Edgar Rice Burroughs

Page 19

to prevent Ward letting you have it in the
back, purely by accident; and if he don't do it then there'll be all
kinds of opportunities for it before any of us ever see a white man's
port again. He'll get you, Byrne, he's that kind.

"Now, with my proposition you'll be shut of Ward, Skipper Simms, and
Divine. There'll be more money in it for you, an' you won't have to go
around expecting a bullet in the small of your back every minute. What
do you say? Are you game, or shall I have to go back to Skipper Simms
and Ward and tell them that I caught you eavesdropping?"

"Oh, I'm game," said Billy Byrne, "if you'll promise me a square deal on
the divvy."

The Frenchman extended his hand.

"Let's shake on it," he said.

Billy took the proffered palm in his.

"That's a go," he said; "but hadn't you better wise me to wot's doin'?"

"Not now," said Theriere, "someone might overhear just as you did. Wait
a bit until I have a better opportunity, and I'll tell you all there is
to know. In the meantime think over who'd be the best men to let into
this with us--we'll need three or four more besides ourselves. Now go on
deck about your duties as though nothing had happened, and if I'm a bit
rougher than usual with you you'll understand that it's to avert any
possible suspicion later."

"I'm next," said Billy Byrne.



CHAPTER IV. PIRACY

BY DUSK the trim little brigantine was scudding away toward the west
before a wind that could not have suited her better had it been made to
order at the special behest of the devil himself to speed his minions
upon their devil's work.

All hands were in the best of humor. The crew had forgotten their recent
rancor at not having been permitted shore leave at Honolulu in the
expectancy of adventure in the near future, for there was that in
the atmosphere of the Halfmoon which proclaimed louder than words the
proximity of excitement, and the goal toward which they had been sailing
since they left San Francisco.

Skipper Simms and Divine were elated at the luck which had brought
them to Honolulu in the nick of time, and at the success of Theriere's
mission at that port. They had figured upon a week at least there before
the second officer of the Halfmoon could ingratiate himself sufficiently
into the goodwill of the Hardings to learn their plans, and now they
were congratulating themselves upon their acumen in selecting so fit an
agent as the Frenchman

Last Page Next Page

Text Comparison with Ĉe la koro de la tero

Page 4
Per boksado, futbalo kaj bazopilko mi trejnis min ek de la infaneco.
Page 8
Dum la postaj tri horoj ni trapasis 10 mejlojn da glacio, finfine enirante alian serion de amoniakozaj tavoloj, kie la hidrargo denove falis al -10 gradoj.
Page 13
povi konkuri kontraux la viglo de miaj junaj muskoloj, do mi kapablis salti flanken, antaux ol la malvigla menso de la besto povis redirekti gxin al mia postsekvo.
Page 14
Pro la antauxa malrapideco de la besto mi neniel antauxvidis la mirindan lertecon, kiun gxi nun montris.
Page 15
Ekzameninte min dum kelkaj momentoj, unu el ili eltrovis, ke miaj vestajxoj ne estas parto de mi, kaj tiam ili eksxiris de sur mi la vestajxojn, pecon post peco, freneze ridegante.
Page 27
Hugxa forestis.
Page 31
000 kvadrataj mejloj.
Page 45
Li havis aglan nazon, kian oni trovas cxe multaj anoj de la pli altaj triboj, elstarantajn vangostojn kaj nigrajn harojn kaj okulojn, sed liaj lipoj kaj busxo estis pli belformaj.
Page 51
Cxi-foje ne okazis hipnotado--realigxis nur simpla, sovagxa brutaleco de rabobestoj, kiuj ungas, sxiras kaj glutas sian viandon, sed ecx tio estis malpli forpusxa ol la supernatura procedo de la maharoj.
Page 52
Fakte, malfacilas klarigi, kial ekzistas cxe ili tiaj inklinoj.
Page 60
"Vidu," li diris, "sen apogo, ecx tiu frukteto falas, gxis gxi trafas ion, kio haltigas gxin.
Page 62
Se ili kredus min suficxe kontenta pri mia sorto en Futra por libervole reveni post tiel.
Page 69
La konstruajxoj estas fositaj el la formacio de solida kalksxtono.
Page 70
Mi konstatis, ke estas senutile esperi liberigi mian brakon el tiu potenca, premega kaptigxo, kiu sxajnis detrancxi mian brakon de mia korpo.
Page 76
Mi celis tiel zorge kaj senhaste, kvazaux mi alcelus celobjekton el pajlo.
Page 77
Eble gxin produktis la movigxo de la granda korpo de iu bestego levigxanta de sur la rokoza planko de sia logxejo.
Page 80
vizagxo kaj super la okuloj.
Page 81
La bruo, kiun mi faris, alterigxante cxe sxia flanko, konvinkis la junulinon, ke sxia morto jam alvenis, cxar sxi kredis, ke mi estas la drako; sed finfine, kiam neniuj kruelaj dentegoj krocxigxis al sxi, sxi miroplene levis sian rigardon.
Page 94
Li trovis neniun, kiun li sxatis, inter la sarianoj, nek en aliaj lokoj, gxis li atingis la landon de la torianoj, kaj tie li trovis kaj batalakiris sian tre belegan torian junulinon, kiun li gxuste nun venigis al sia propra popolo.
Page 100
Konstante miajn okuloj esploris la blindigan amason da sablo por ekvidi la sxtonamason, sub kiu mi trovus la dratojn irantajn al Pelucidaro--sed cxiam mi malsukcesis.