Tarzanin paluu Seikkailukirja Afrikan aarniometsistä

By Edgar Rice Burroughs

Page 44

aarniometsän kauhuja; mutta toisinaan toivon, että voisin sinne
palata, sillä pakostakin tunnen viettäneeni siellä elämäni
onnellisimmat hetket.'

Hänen puhuessaan oli hänen kasvoillaan sanomattoman murheellinen
ilme, enkä minä voinut olla aavistamatta, että hän tällä tavoin
tahtoi lähettää teille viimeisen hellän sanoman sydämestä, joka
vielä kätki teidän muistoanne, vaikka sydämen omistaja kuului
toiselle.

Clayton näytti hermostuneelta ja levottomalta, kun keskustelu
liikkui teissä. Hänen ilmeensä oli kiusaantunut ja tuskallinen.
Mutta hänen lauseensa osoittivat ystävällistä mielenkiintoa
teihin. Aavistaneeko hän teitä koskevan totuuden?

Tennington tuli huoneeseen Claytonin mukana. Hehän ovat hyvät
ystävät. Hän on lähtemässä yhdelle alituisista risteilyistään
sillä huvipurrellaan ja kehoitteli hartaasti koko seuruetta
tulemaan mukaan. Yritti viekoitella minuakin. Tällä kertaa
hän aikoo purjehtia Afrikan ympäri. Minä sanoin hänelle, että
hänen korea lelunsa jonakuna kauniina päivänä upottaisi hänet
ja joitakuita hänen ystävistään syvänmeren pohjaan, jollei
hän saisi karkoitetuksi aivokopastaan luulottelua, että se on
valtameri-alus tai sotalaiva.

Palasin toispäivänä Pariisiin, ja eilen tapasin Couden kreivin
ja kreivittären kilpa-ajoissa. He kysyivät teitä. De Coude näkyy
todella pitävän teistä. En havainnut hänen kantavan pienintäkään
kaunaa. Olga on yhtä kaunis kuin ennenkin, mutta hiukan
hillitympi. Kaiketi hänen tuttavuutensa teidän kanssanne opetti
hänelle läksyn, josta hänelle on hyötyä lopun elämänsä varrella.
Onneksi hänelle, samoinkuin kreivillekin, että se olitte te, eikä
joku turmeltunut mies.

Jos olisitte todella kosiskellut Olgan sydäntä, pelkään, että
asia olisi käynyt ylen vakavaksi teille kummallekin.

Hän pyysi minua sanomaan teille, että Nikolas oli lähtenyt
Ranskasta. Hän maksoi hänelle kaksikymmentätuhatta frangia,
jotta hän lähtisi ja pysyisi poissa. Kreivitär on mielissään,
että pääsi hänestä ennenkuin hän yritti panna täytäntöön hänelle
äskettäin lausumansa uhkauksen, että ensi tilassa surmaisi
teidät. Hän sanoi, että hänestä olisi vastenmielistä ajatella
teidän tahranneen kätenne hänen veljensä vereen, sillä hän pitää
teistä hyvin paljon eikä arkaillut sitä sanoa kreivin kuullen.

Last Page Next Page

Text Comparison with The Mucker

Page 1
There was nothing fair, nor decent, nor scientific about their methods.
Page 3
So Billy crept stealthily along in the shadows until he was quite close to them, and behind them.
Page 37
"I can lick de whole gang wit one han' tied behin' me--see?" "De skipper's gorn to get his barkers, Billy," cried Bony Sawyer.
Page 52
Before the work was completed the wind increased rapidly, so that when the tiny bit of canvas was hoisted into position it bellied bravely, and the Halfmoon moved heavily forward toward the land.
Page 58
Ef it hadn't o' been fer you a-mutinyin' agin' me I'd a-brought her through in safety an' never lost a bloomin' soul.
Page 75
On the.
Page 89
When Theriere turned back toward Barbara Harding he found her kneeling beside the mucker.
Page 102
As they ate the man found himself looking at the girl more and more often.
Page 105
"Number One, Riverside Drive," said the mucker, with a grin, when the work was completed; "an' now I'll go down on de river front an' build de Bowery.
Page 117
FOR HER SAKE! had become his slogan.
Page 133
Interviews with the referee.
Page 151
They get me right where I live," and then, after a pause; "sure you got enough fer two, bo?" "I have enough for you, old top," replied the host, "even if I only had half as much as I have.
Page 156
k.
Page 168
"Dey ain't no udder way.
Page 172
" She took the money in trembling fingers.
Page 211
Forward! March!" and the detachment moved down the narrow street.
Page 233
"You've made a good catch, Sergeant.
Page 242
As she approached them they commenced to separate slowly, edging away while they faced her in curiosity.
Page 277
You're mine--you're my girl, and I'm goin' to take you with me.
Page 279
.