Tarzan of the Apes

By Edgar Rice Burroughs

Page 96

some two hundred and eighty pounds, and her extreme
haste, added to her extreme corpulency, produced a most amazing result
when Esmeralda elected to travel on all fours.

For a moment the lioness remained quiet with intense gaze directed upon
the flitting Esmeralda, whose goal appeared to be the cupboard, into
which she attempted to propel her huge bulk; but as the shelves were
but nine or ten inches apart, she only succeeded in getting her head
in; whereupon, with a final screech, which paled the jungle noises into
insignificance, she fainted once again.

With the subsidence of Esmeralda the lioness renewed her efforts to
wriggle her huge bulk through the weakening lattice.

The girl, standing pale and rigid against the farther wall, sought with
ever-increasing terror for some loophole of escape. Suddenly her hand,
tight-pressed against her bosom, felt the hard outline of the revolver
that Clayton had left with her earlier in the day.

Quickly she snatched it from its hiding-place, and, leveling it full at
the lioness's face, pulled the trigger.

There was a flash of flame, the roar of the discharge, and an answering
roar of pain and anger from the beast.

Jane Porter saw the great form disappear from the window, and then she,
too, fainted, the revolver falling at her side.

But Sabor was not killed. The bullet had but inflicted a painful wound
in one of the great shoulders. It was the surprise at the blinding
flash and the deafening roar that had caused her hasty but temporary
retreat.

In another instant she was back at the lattice, and with renewed fury
was clawing at the aperture, but with lessened effect, since the
wounded member was almost useless.

She saw her prey--the two women--lying senseless upon the floor. There
was no longer any resistance to be overcome. Her meat lay before her,
and Sabor had only to worm her way through the lattice to claim it.

Slowly she forced her great bulk, inch by inch, through the opening.
Now her head was through, now one great forearm and shoulder.

Carefully she drew up the wounded member to insinuate it gently beyond
the tight pressing bars.

A moment more and both shoulders through, the long, sinuous body and
the narrow hips would glide quickly after.

It was on this sight that Jane Porter again opened her eyes.




Chapter XV

The Forest God


When Clayton heard the report of the firearm he fell into an agony of
fear and apprehension. He knew that one of the sailors might be the
author of it; but the fact that he had left the

Last Page Next Page

Text Comparison with Tarzanin paluu Seikkailukirja Afrikan aarniometsistä

Page 0
Oli kyllä totta, että hän piti Claytonista, mutta -- ah,.
Page 3
Olette aivan toisen näköinen, Paulvitsh.
Page 4
Läheisessä hytissä puhui kreivitär de Coude puolisolleen.
Page 22
"Minulla on nyt tämä juttu, ja erään palvelijasi avulla ei tarinasta puutu mitään, kun aika tulee toimittaa valallisen todistuksen yksityiskohdat puolisosi korviin.
Page 29
Vihdoin katkaisi auton pysähtyminen hänen muistelmansa.
Page 30
Ottakaahan omani, monsieur.
Page 37
"Me?" kysyi Tarzan.
Page 45
Se tuotti Tarzanille jokseenkin synkkää onnea, mutta sekin oli parempi kuin kaiken onnen puute.
Page 56
"Ken tietää?" vastasi hän ja ratsasti lähtevien arabialaisten perästä.
Page 67
"Ei koskaan.
Page 77
Kolme päivää hän pitkitti etsintäänsä, kunnes oli saapunut sellaiseen kohtaan viidakkoa, missä ei ollut koskaan ennen käynyt.
Page 80
"He ajoivat meitä kuin villejä petoja", sanoi Busuli.
Page 86
Vangit olivat hänet jo huomanneet ja silmät suurina ihmettelystä ja toivosta he katselivat mahdollista pelastajaansa.
Page 88
Tällaisen sodankäynnin jatkuminen saa helposti valkoisetkin hermostumaan, eikä siis ole ihmeteltävää, että pakokauhu pian valtasi manyuemalaiset.
Page 99
Venäläinen oli aivan kärsivällinen eikä kiirehtänyt miestä, sillä hän tiesi, että hän itse oli aivan turvassa, esiintyipä turmankolikko tällä kertaa tai ei.
Page 101
Lähes tunti sen jälkeen onnistui englantilaisen kohota käsiensä ja polviensa varaan, mutta ensimmäisellä liikkeellä eteenpäin hän pudota mätkähti kasvoilleen.
Page 106
Pihan yläpuolella olevasta aukosta pilkistävä aurinko oli katsahtanut häneen ja vaatinut hänet omakseen, ja papitar oli tullut sisemmästä temppelistä pelastamaan hänet maallikkojen saastuttavista käsistä -- viedäkseen hänet ihmisuhriksi heidän liekehtivälle jumalalleen.
Page 108
Edes ajattelematta omaa turvallisuuttansa tai pelastuksen mahdollisuutta, jonka nämä nopeasti toisiaan seuraavat sattumat olivat hänelle antaneet, totteli Apinain Tarzan vaarassa olevan naisen hätähuutoa.
Page 121
Sinä iltana hän nukkui amfiteatterissaan ja läksi aikaisin seuraavana aamuna käymään hökkelissään ennenkuin palaisi waziriensa luo.
Page 131
Tulenpalvojain eriskummaisen tanssin aikana, joka senjälkeen seurasi, hän lepäsi kauhusta jähmettyneenä, eikä hänen tarvinnut nähdä ylipapittaren kädessä verkalleen kohoavaa terää, käsittääkseen jo, mihin kohtaloon hänet oli tuomittu.