Tarzan of the Apes

By Edgar Rice Burroughs

Page 107

grasped his friend's arm and hastened him forward in the
direction of the cabin.

It was a much-relieved party of castaways that found itself once more
united. Dawn discovered them still recounting their various adventures
and speculating upon the identity of the strange guardian and protector
they had found on this savage shore.

Esmeralda was positive that it was none other than an angel of the
Lord, sent down especially to watch over them.

"Had you seen him devour the raw meat of the lion, Esmeralda," laughed
Clayton, "you would have thought him a very material angel."

"There was nothing heavenly about his voice," said Jane Porter, with a
little shudder at recollection of the awful roar which had followed the
killing of the lioness.

"Nor did it precisely comport with my preconceived ideas of the dignity
of divine messengers," remarked Professor Porter, "when
the--ah--gentleman tied two highly respectable and erudite scholars
neck to neck and dragged them through the jungle as though they had
been cows."




Chapter XVII

Burials


As it was now quite light, the party, none of whom had eaten or slept
since the previous morning, began to bestir themselves to prepare food.

The mutineers of the Arrow had landed a small supply of dried meats,
canned soups and vegetables, crackers, flour, tea, and coffee for the
five they had marooned, and these were hurriedly drawn upon to satisfy
the craving of long-famished appetites.

The next task was to make the cabin habitable, and to this end it was
decided to at once remove the gruesome relics of the tragedy which had
taken place there on some bygone day.

Professor Porter and Mr. Philander were deeply interested in examining
the skeletons. The two larger, they stated, had belonged to a male and
female of one of the higher white races.

The smallest skeleton was given but passing attention, as its location,
in the crib, left no doubt as to its having been the infant offspring
of this unhappy couple.

As they were preparing the skeleton of the man for burial, Clayton
discovered a massive ring which had evidently encircled the man's
finger at the time of his death, for one of the slender bones of the
hand still lay within the golden bauble.

Picking it up to examine it, Clayton gave a cry of astonishment, for
the ring bore the crest of the house of Greystoke.

At the same time, Jane discovered the books in the cupboard, and on
opening the fly-leaf of one of them saw the name, JOHN CLAYTON, LONDON.
In a second book which she hurriedly examined was the single name,
GREYSTOKE.

"Why, Mr. Clayton," she cried,

Last Page Next Page

Text Comparison with Tarzan, apinain kuningas Seikkailuromaani Afrikan aarniometsistä

Page 3
John Clayton, loordi Greystoke, ei pyytänyt päästä brittiläiselle sotalaivalle, ja myöhään iltapäivällä hän näki sen häipyvän kaukaisen taivaanrannan taakse.
Page 11
Huoneen toiseen päähän hän sijoitti rannan pikkukivistä valmistetun tulisijan, liittäen kivet savilaastilla toisiinsa, ja kun maja oli valmis, laastitsi hän sen paksulti savella.
Page 16
Hänen takanaan oli kaksi urosapinaa ja sitten Kaala, jolla yhä oli kuollut pienokainen sylissään.
Page 22
Tarzanin pääkkösessä pyöri monia ajatuksia, jotka saivat alkunsa hänen kelpo älystään.
Page 28
Sinä päivänä, jolloin Tarzan hankki itselleen muiden kunnioituksen, oli heimo kerääntynyt pieneen hevosenkengän muotoiseen notkoon, joka oli matalien kunnaiden keskellä ja vapaa viidakon rönsyistä ja köynnöskasveista.
Page 29
Tänne, missä sai olla turvassa häiriöiltä, heimo usein tuli koolle.
Page 36
Yksikään heistä.
Page 43
Tänä aikana sattui, että nuori englantilainen loordi löysi majasta erään kaapin sopukkaan kätketyn pienen metallirasian.
Page 78
Kuten tiedät, meidän luultiin lähtevän tieteelliselle tutkimusmatkalle Kongoon.
Page 81
Sitten meillä on täällä toinenkin kummallinen naapuri, joka kirjoitti kauniilla painokirjaimilla ilmoituksen englanniksi ja kiinnitti sen majansa ovelle, jossa me nyt asumme.
Page 86
Hetken aikaa hän tutki maata ja puita ympärillään, kunnes hänen apinavaistonsa ja synnynnäinen ihmisälynsä oli saanut selville tapahtumain kulun yhtä täydellisesti kuin jos hän olisi ne omin silmin nähnyt.
Page 89
Ranskalainen upseeri sai piankin selville, mikä oli aiheuttanut tämän hirveän tilanteen, sillä kun etsittiin vettä ja viinaa miesten virkistämiseksi, ei tavattu kumpaakaan.
Page 90
Kasvot olivat tavattoman kauniit, ja Tarzan oli hänestä väkevän miehisen kauneuden perikuva, jonka piirteitä eivät raakojen ja alentavien intohimojen jäljet rumentaneet.
Page 92
Tarzanin kaulassa riippuva komea timanttimedaljonki oli kovasti ihmetyttänyt Jane Porteria.
Page 100
Hänen sydämensä oli tulvillaan onnea.
Page 105
Siinä on jo kylliksi kiusaa, kun nukut, mutta vielä pahempaa on kun olet valveilla.
Page 107
Neljäntenä päivänä kuume taukosi yhtä äkkiä kuin oli tullutkin, mutta D'Arnot oli nyt vain varjo entisestään ja hyvin heikko.
Page 117
"Mitä raha on?" kysyi Tarzan.
Page 130
Puusta puuhun heitteli itseään se jättiläinen, joka häntä kantoi, ja tytöstä tuntui, että hän sai uudestaan kokea seikkailunsa kaukaisen Afrikan viidakossa.
Page 135
.