Tarzan, apinain kuningas Seikkailuromaani Afrikan aarniometsistä

By Edgar Rice Burroughs

Page 7

astunut viittäkään askelta.

Mustan Mikon kova huudahdus kiinnitti toisten huomion häneen.
Osoittaen loordi ja lady Greystokea hän julisti:

"Nämä ovat minun ystäviäni, ja heidät jätetään rauhaan. Ymmärrättekö?
Nyt olen minä tämän laivan kapteeni, ja mitä minä sanon, se pätee",
lisäsi hän kääntyen Claytoniin. "Pysykää vain kajuutassanne, siellä
ei kukaan tee teille pahaa."

Claytonit noudattivat Mustan Mikon käskyä niin kiireesti, etteivät
ehtineet paljonkaan nähdä, mitä miehet puuhasivat tai suunnittelivat.

Toisinaan he kuulivat heikkoja kaikuja miesten kirouksista ja
riidoista, pari kertaa ampuma-aseiden pahaenteistä rätinää. Musta
Mikko oli omiaan johtamaan tätä kirjavaa murhaajajoukkoa ja osasi
pitää heitä hyvässä kurissa.

Viidentenä päivänä kapinan jälkeen näki tähystäjä maata. Musta
Mikko ei tiennyt, oliko se saari vai mantere, mutta hän ilmoitti
Claytonille, että jos paikka tutkittaessa huomattaisiin sellaiseksi,
että siellä voi asua, niin hänet ja lady Greystoke vietäisiin
tavaroineen maihin.

"Siellä tulette hyvin toimeen muutamia kuukausia", selitti hän,
"ja sillä välin ehdimme päästä jollekin asutulle rannikolle ja
vähän hajaantua. Sitten pidän huolta siitä, että hallituksenne saa
tietää, missä olette, ja voi lähettää sotalaivan teitä noutamaan.
Te olette kyllä kelpo mies, mutta vaikeata olisi päästää teitä nyt
jollekin asutulle seudulle. Siellä tehtäisiin monia kysymyksiä, eikä
kenelläkään meistä ole varalla kovinkaan uskottavia vastauksia."

Clayton vastusti tätä epäinhimillisyyttä, että heidät vietäisiin
tuntemattomalle rannikolle, missä he joutuisivat petojen tai
mahdollisesti vielä petomaisempien ihmisten armoille. Hänen sanansa
eivät auttaneet mitään, vaan ainoastaan kiukuttivat Mustaa Mikkoa.
Claytonin oli siis pakko jättää asia sillensä ja koettaa mukautua
onnettomuuteensa niin hyvin kuin osasi.

Noin kello kolmen aikaan iltapäivällä he tulivat kauniille
metsäiselle rannikolle, vastapäätä erästä paikkaa, joka näytti olevan
luonnollinen satama.

Musta Mikko lähetti pienen veneellisen miehiä luotaamaan väylää,
jotta saataisiin selville, pääsisikö Fuwalda turvallisesti sataman
suun läpi.

Noin tunnin kuluttua he palasivat ilmoittaen, että sekä väylässä että
satama-altaassa oli syvää vettä.

Ennen pimeän tuloa kuunariparkki lojui rauhallisesti ankkurissa
sataman hiljaisella, rasvatyynellä pinnalla.

Rannikko oli ihana puolitroopillisessa kasvullisuudessaan, ja
kauempana kohosi maa valtamerestä mäiksi ja ylängöiksi, joita miltei
kauttaaltaan peitti alkuaikainen metsä.

Mitään asutuksen merkkejä ei näkynyt, mutta että siellä helposti
voisi pitää yllä inhimillistä elämää, siitä oli todistuksena runsas
lintu- ja eläinmaailma, josta katselijat Fuwaldan kannella silloin
tällöin näkivät vilahduksia. Olipa siellä kimalteleva pieni jokikin,
joka laski satamaan ja tarjosi yllin kyllin raikasta vettä.

Kun pimeys laskeutui maan ylle, seisoivat Clayton ja lady Alice
yhä laivan kaiteen ääressä ja tarkastelivat ääneti vastaista
asuinpaikkaansa. Mahtavan metsän tummista pimennoista kuului
villieläinten ääniä -- leijonan kumeaa karjuntaa ja toisinaan
pantterin vihlovia kiljahduksia.

Alice painautui tiukemmin kiinni mieheensä ajatellessaan kauhuja,
jotka vaanivat heitä tulevien öiden synkkyydessä, kun he kaksi
olisivat yksinään tällä villillä ja asumattomalla rannikolla.

Myöhemmin Musta Mikko tuli heidän luokseen ja kehoitti heitä
valmistautumaan aamullista maihinnousua varten. He koettivat
taivuttaa häntä viemään heidät vierasvaraisemmalle rannalle, joka
olisi niin lähellä asuttuja seutuja, että he saattaisivat toivoa
pääsevänsä ystävällisten ihmisten pariin. Mutta mitkään rukoukset tai
uhkaukset tai palkinnon lupaukset

Last Page Next Page

Text Comparison with Tarzanin paluu Seikkailukirja Afrikan aarniometsistä

Page 25
" Hyvin hellävaroen nosti Tarzan kreivi de Couden hervottoman ruumiin ja kantoi sen vuoteelle.
Page 27
" "Siinä olette erehtynyt, monsieur", vastasi Tarzan.
Page 38
En ollut siellä omasta halustani; minä olen ollut vanki.
Page 39
.
Page 49
Kaksi kertaa vielä ampui Tarzan nopeasti perätysten, ja sitten _el adrea_ virui hiljaa eikä enää karjahdellut.
Page 54
Hänen takanaan seisoi tyttö jännittyneenä ja liikkumattomana kuin veistokuva.
Page 59
Hän alkoi minua ärsyttää.
Page 63
Mutta Jane Porter on omituisen itsepintainen.
Page 78
Afrikalainen käsitti silmänräpäyksessä, että hän sai hengestään kiittää valkoista miestä, ja näki myöskin, että vain ihmeen kautta saattoi hänen pelastajansa välttää nuo hurjat kellervät torahampaat, jotka olivat olleet niin lähellä hänen omaa lihaansa.
Page 83
Sieltä he liikkuivat eteenpäin varsin hiljaa, etsien noiden isojen otusten jälkiä.
Page 88
Kaksi tuntia päivän valkenemisen jälkeen piiritti ohut ketju neekerisotilaita kylän.
Page 93
Yöt teki kaameiksi näkymättömän pyssyn paukahtelu, minkävuoksi vartiotoimi oli samaa kuin kuolemantuomio.
Page 97
Turhaan yritti englantilainen nostaa ruumista veneen laidan yli, sillä hänen voimansa eivät riittäneet siihen tehtävään.
Page 101
Taaskin yritti Clayton horjua eteenpäin kohtaloaan kohti, mutta taaskin hän tuupertui päistikkaa veneen pohjalle eikä kyennyt siitä jälleen nousemaan, yrittipä kuinka paljon tahansa.
Page 105
Ei ollut ikkunaa päästämässä sisälle heikointakaan valonsädettä, ja koska käytävä sen edessä oli puolihämärä, ei avoimesta ovestakaan virrannut lieventäviä valonsäteitä.
Page 111
Hänen jaloissaan virui herra Thuran.
Page 124
Ne olivat tulossa amfiteatteria kohti.
Page 131
Kostaa hän kumminkin voisi, ja raivoissaan hän tunsi kykenevänsä pyyhkäisemään tuon kauhean kaupungin koko asujamiston maan pinnalta.
Page 138
"Ja jos olisin riistänyt ne häneltä, olisin ryöstänyt naiselta, jota rakastan, -- etkö käsitä, Jane?" Näytti siltä kuin hän olisi yrittänyt puolustaa rikosta.
Page 140
päässä rannasta ankkuroivalla isolla kanootilla, tulivat he hyvin murheellisiksi.