Pellucidar

By Edgar Rice Burroughs

Page 134

twenty-four
times a day. In addition to the wireless, we have a small telephone
system in Sari. Everything is yet in the early stages of development;
but with the science of the outer-world twentieth century to draw upon
we are making rapid progress, and with all the faults and errors of the
outer world to guide us clear of dangers, I think that it will not be
long before Pellucidar will become as nearly a Utopia as one may expect
to find this side of heaven.

Perry is away just now, laying out a railway-line from Sari to Amoz.
There are immense anthracite coal-fields at the head of the gulf not
far from Sari, and the railway will tap these. Some of his students
are working on a locomotive now. It will be a strange sight to see an
iron horse puffing through the primeval jungles of the stone age, while
cave bears, saber-toothed tigers, mastodons and the countless other
terrible creatures of the past look on from their tangled lairs in
wide-eyed astonishment.

We are very happy, Dian and I, and I would not return to the outer
world for all the riches of all its princes. I am content here. Even
without my imperial powers and honors I should be content, for have I
not that greatest of all treasures, the love of a good woman--my
wondrous empress, Dian the Beautiful?





[Transcriber's note: I have made the following changes to the text:

PAGE LINE ORIGINAL CHANGED TO
27 33 sate state
32 11 least last
38 3 litte little
39 20 dispress- distress-
50 20 slides sides
54 16 enmy enemy
77 2 it

Last Page Next Page

Text Comparison with Tarzan, apinain kuningas Seikkailuromaani Afrikan aarniometsistä

Page 2
Kaksi merimiestä pesi Fuwaldan kantta, ensimmäisellä perämiehellä oli vuoro pitää päällikkyyttä, ja kapteeni oli pysähtynyt keskustelemaan Claytonin ja lady Alicen kanssa.
Page 14
Tätä kirjaa hän säilytti lukitussa metallilaatikossa.
Page 18
Jos he olisivat tienneet, että lapsonen oli sitä ennen elänyt jo kolmetoista kuukautta, niin he olisivat pitäneet hänen kehitystään ehdottomasti toivottomana, sillä heidän heimonsa pikku apinat olivat yhtä pitkälle varttuneita kaksi- tai kolmekuukautisina kuin tämä pieni muukalainen kahdenkymmenenviiden kuukauden vanhana.
Page 27
Kuvan alla oli viisi pientä itikkaa: POIKA Ja nyt hän oli juuri keksinyt, että sivulla tekstissä toistuivat nämä viisi pikku kuviota monta kertaa samassa järjestyksessä.
Page 40
Mutta miksi ei Kulongaa voisi syödä yhtä hyvin kuin Hortaa, metsäkarjua, tai Baraa, hirveä? Eikö tämä mustaihoinen ollut vain yksi viidakon lukemattomista kesyttömistä olennoista, jotka vainosivat toisiaan tyydyttääkseen nälkäänsä? Sittenkin hillitsi äkkiä outo epäilys hänen kätensä.
Page 62
Vahvat, valkoiset hampaat pureutuivat ilmeisellä mielihyvällä raakaan, vertatippuvaan lihaan, mutta Clayton ei iljennyt noudattaa merkillisen isäntänsä kutsua.
Page 68
Mutta, kuten sanottu.
Page 73
Jos niissä olisi ollut lihaa, olisi hän ymmärtänyt, sillä vain maahan kätkemällä voi saalistaan suojella Dangolta, hyeenalta, ynnä muilta viidakon ryöväreiltä.
Page 78
Kirjeessä kerrotusta tapauksesta oli jo kulunut monta vuotta, ja sen kirjoittajasta oli tullut jonkin espanjalaisen pikkukaupungin kunnioitettu kansalainen; mutta kullanhimo oli silti hänessä niin väkevä, että hän pani kaikki alttiiksi, saadakseen ilmoittaa pojallensa, kuinka he molemmat pääsisivät tarumaisten rikkauksien omistajiksi.
Page 95
Nyt oli jo hämärä, ja herra Philander oli kovin likinäköinen.
Page 100
Olihan Jane saanut kärsiä niin paljon.
Page 102
Toinen osasto jäi portin kohdalle, ja hän itse pääjoukon kera asettui kylän eteläpuolelle.
Page 103
Vangit suljettiin kolmeen majaan, joissa heitä pidettiin ankarasti silmällä.
Page 119
"Sen pieni luuranko oli kehdossa, jonne se oli hoidon puutteessa kuollut, siitä saakka kun otin majan haltuuni, ja vasta professori Porterin seurue hautasi sen yhdessä isän ja äidin kanssa majan viereen.
Page 120
Hänen perässään tuli D'Arnot yllään joitakin vaatekappaleita, jotka Clayton oli jättänyt majaan, kun ranskalaisen risteilijän upseerit olivat hankkineet hänelle soveliaamman puvun.
Page 121
Heidän oleskellessaan tässä rantakaupungissa ehti "monsieur Tarzan" hämmästyttää sekä valkoisia että mustia eräiden tapahtumien vuoksi, jotka hänestä itsestään olivat mitättömiä.
Page 122
"Minä jätän vaatteeni asutuksen ulkolaidalle, ettei minun tarvitsisi kulkea alasti pitkin katuja, ellen palaisi ennen aamunkoittoa.
Page 127
" Sanaa sanomatta tyttö kääntyi ja lähti huoneesta.
Page 130
Mutta niiden parinkymmenen minuutin aikana, jotka hän tarvitsi ehtiäkseen tielle, oli tuli jo katkaissut häneltä paluun, kuten äsken oli estänyt häntä menemästä eteenpäin.
Page 137
sinne villiin viidakkoon?" "Minä synnyin siellä", virkkoi Tarzan tyynesti.