Out of Time's Abyss

By Edgar Rice Burroughs

Page 54

he had at any time since he had
been captured by the Wieroo, for there appeared not the slightest cause
for hope in his present predicament. He had dropped the curved blade
beneath the hides when he had been jerked so violently from their
fancied security. It was almost in a spirit of resigned hopelessness
that he quietly accompanied his captors through various chambers and
corridors toward the heart of the temple.



Chapter 4

The farther the group progressed, the more barbaric and the more
sumptuous became the decorations. Hides of leopard and tiger
predominated, apparently because of their more beautiful markings, and
decorative skulls became more and more numerous. Many of the latter
were mounted in precious metals and set with colored stones and
priceless gems, while thick upon the hides that covered the walls were
golden ornaments similar to those worn by the girl and those which had
filled the chests he had examined in the storeroom of Fosh-bal-soj,
leading the Englishman to the conviction that all such were spoils of
war or theft, since each piece seemed made for personal adornment,
while in so far as he had seen, no Wieroo wore ornaments of any sort.

And also as they advanced the more numerous became the Wieroos moving
hither and thither within the temple. Many now were the solid red
robes and those that were slashed with blue--a veritable hive of
murderers.

At last the party halted in a room in which were many Wieroos who
gathered about Bradley questioning his captors and examining him and
his apparel. One of the party accompanying the Englishman spoke to a
Wieroo that stood beside a door leading from the room. "Tell Him Who
Speaks for Luata," he said, "that Fosh-bal-soj we could not find; but
that in returning we found this creature within the temple, hiding. It
must be the same that Fosh-bal-soj captured in the Sto-lu country
during the last darkness. Doubtless He Who Speaks for Luata would wish
to see and question this strange thing."

The creature addressed turned and slipped through the doorway, closing
the door after it, but first depositing its curved blade upon the floor
without. Its post was immediately taken by another and Bradley now saw
that at least twenty such guards loitered in the immediate vicinity.
The doorkeeper was gone but for a moment, and when he returned, he
signified that Bradley's party was to enter the next chamber; but first
each of the Wieroos removed his curved weapon and laid it upon the
floor. The door was swung open,

Last Page Next Page

Text Comparison with Tarzanin paluu Seikkailukirja Afrikan aarniometsistä

Page 22
Sinä olet häijy, kun moista lavertelet.
Page 25
Hänen silmänsä osuivat polvistuneeseen naiseen.
Page 26
"Tiedätte, mikä minut tänne tuo", jatkoi hän samalla matalalla äänellä.
Page 28
Ja niinpä sovittiin, että D'Arnot kävisi sinä iltapäivänä herra Flaubertin luona, ja kohtelias sekundantti jätti heidät moneen kertaan kumarrellen.
Page 40
"Seis", huusi hän, "taikka.
Page 44
Aavistaneeko hän teitä koskevan totuuden? Tennington tuli huoneeseen Claytonin mukana.
Page 47
Heidän oli tutkittava vuoret tasangon vastakkaisilla puolilla.
Page 50
Häntä vaanittiin.
Page 53
Tarzan pysyi kämmenen leveyden taempana tytön hartioista, jotta tämä voisi määrätä nopeuden ja siten välttää väsymistä.
Page 56
Hän tapasi upseerin hänen asunnossaan.
Page 75
Alkoi tulla pimeä.
Page 81
"En, mutta jotkut kansastamme kävivät siellä vuosia sitten, jolloin isäni oli nuori mies.
Page 84
Hetkisen he seisoivat liikkumattomina kuin veistokuvaryhmä ja kuuntelivat tarkkaavaisesti.
Page 90
Mutta se oli lyhyt hengähdysaika, sillä juuri kun he olivat tulleet vakuutetuiksi, että heitä ei enää häirittäisi, päästi Tarzan kamalan voihkaisun, ja kun ryöstöretkeilijät katsahtivat äänen suuntaan, niin apinamies, joka seisoi heiluttaen kuollutta vartijaa hiljaa edestakaisin, paiskasi ruumiin äkkiä kauaksi heidän päittensä päälle.
Page 93
"Katsokaa!" sanoi hän.
Page 95
Toiset venekunnasta nukkuivat vielä teljoilla tai sekaisin, koukistuneissa asennoissa veneen pohjalla.
Page 106
Ja jos hän olisi kaivannut enempiä vakuutuksia teoriansa todellisuudesta, tarvitsi hänen vain luoda silmänsä kivialttarin tahmaantuneisiin ja lattiaa sen lähimmässä ympäristössä peittäviin punaisenruskeihin tahroihin tai ihmisten pääkalloihin, jotka irvistelivät korkeiden seinien lukemattomista syvennyksistä.
Page 112
Clayton oli oksista laittanut heikon väliseinän jakamaan heidän lehväisen asuntonsa kahteen kammioon, joista toisessa nukkui tyttö ja toisessa herra Thuran ja hän itse.
Page 121
Hän oli kulkenut sisämaahan vajaan kilometrin verran, kun hänen tottuneisiin sieraimiinsa äkkiä lemahti se haju, joka panee koko villin viidakon vavahtamaan, -- Tarzan haistoi ihmisen.
Page 137
Nyt avasi Clayton silmänsä.