Ĉe la koro de la tero

By Edgar Rice Burroughs

Page 1

konata ol
tiu de la plej fama figuro de lia literatura kreado, Tarzan, la
rolulo de granda romanserio, poste de filmaj kaj komiksaj adaptoj.
Liaj tri aliaj grandaj romanserioj estas la marsa, la venusa kaj la
pelucidara. _Cxe la koro de la Tero_ estas la unua romano de la
pelucidara serio. Lia verkaro sumigxis je 68 romantitoloj.

Burroughs naskigxis en ricxa familio en Cxikago kaj trapasis
mallongan armean karieron. Geedzigxinte en 1900, lia edzino Emma kaj
li havis du filojn kaj unu filinon. Dum la unuaj jaroj la familio
vivis preskaux en malricxeco. Burroughs ofte sxangxis la laborlokon.
Lia vivstato plibonigxis, kiam li 35-jara komencis verki por
popularaj fikcigazetoj. Lia unua publikigita verko estis _Sub la
lunoj de Marso_, ekaperinta felietone en 1912. Samjare li eldonis la
faman _Tarzan de la simioj_, kaj jam en la posta jaro li povis fondi
propran eldonejon. Komence de la 20-aj jaroj li verkis mezume tri
romanojn jare por povi pagi sian luksan vivstilon kaj por kompensi
siajn malbonajn financajn investojn. Dum la 2-a mondmilito li laboris
kiel militraportisto en la suda Pacifiko. Li mortis de kormalsano en
1950.

Kvankam la literatura kritiko ofte taksas la verkojn de Burroughs
krude verkitaj kaj sxablonecaj--li ja mem diris iam al intervjuanto,
ke li ne trompas sin pri la "beletraj" kvalitoj de sia verkaro--ili
facile ensorcxas legantojn per sia rapidmoveco kaj fantazipleno, kiun
aklamis verkistoj kiel Ray Bradbury kaj Arthur C. Clarke. Jane
Goodall, zoologino, kiu esploris la grandajn simiojn de Afriko,
atribuis sian unuan junagxan fascinon pri sia estonta esplortemo al
la Tarzan-libroj. La "simiohomo" Tarzan efektive igxis parto de la
populara kulturo de la 20-a jarcento, kies maleston oni malfacile
povus imagi.

La leganto ne povas pretervidi en la verkoj de Burroughs elementojn,
kiuj laux la hodiauxa jugxo estas ne tre "politike gxustaj" kaj foje
rasismaj. Neblankuloj ne cxiam, sed ofte rolas kiel maliculoj, la
kolonianto-rolo de la blankuloj estas kvazaux memkompreneblajxo, kaj
la prezentata rilato inter viroj kaj virinoj sekvas la normkomprenojn
de antaux kelkaj generacioj. Burroughs plene dividis la regantan
mondrigardon kaj la socitipajn antauxjugxojn de siaj usonaj
samtempuloj--kaj tiuj antauxjugxoj estas multloke kvazaux palpeblaj
por legantoj.

En la Pelucidaro-serio, al kiu apartenas _Cxe la koro de la Tero_, la
maljuna sciencisto Abner Perry kaj juna akompananto, la romanheroo
David Innes, tratunelas la Teron 800 kilometrojn per unika
borveturilo gxis la kava spaco en la mezo de la planedo. Tie ili
renkontas vivoformojn, kiuj formortis sur nia Tero antaux milionoj da
jaroj, sed ankaux civilize sxtonepokan homaron, sklavigitan de
drakosimilaj reptilioj, la potencaj maharoj, mastroj de la interna
mondo. Pelucidaron, la landon de eterna tagmezo, lumigas miniatura
suno, kiun la gravita forto tenas pendanta en la centro de la
kavajxo.

Last Page Next Page

Text Comparison with The Outlaw of Torn

Page 5
Ah, would it not be sweet revenge indeed to balk the King in this venture so dear to his heart! A word to De Clare, or De Montfort would bring the barons and their retainers forty thousand strong to overwhelm the King's forces.
Page 16
CHAPTER V For three years following the disappearance of Prince Richard, a bent old woman lived in the heart of London within a stone's throw of the King's palace.
Page 20
At first the child was horror-struck, but when he turned to the little old woman for sympathy he found a grim smile upon her thin lips.
Page 40
A ragged tunic was a surer defence against this wild horde than a stout lance or an emblazoned shield.
Page 41
"What quarrel have I with the King or the gentry? They have quarrel enough with me it is true, but, nathless, I do not know why I should have hated them so before I was old enough to know how rotten they really are.
Page 43
His attitude therefore was much the same toward women as it was toward men, except that he had sworn always to protect them.
Page 50
As Father Claude climbed down from his donkey--fat people do not "dismount"--a half dozen young squires ran forward to assist him, and to lead the animal to the stables.
Page 60
"By God," cried De Montfort, "tis my sister's own Abdul.
Page 61
" "Haste then, My Lady Bertrade," called the man, "no harm will be done thee if thou showest the good sense I give thee credit for.
Page 71
" He did not answer at once and her heart rose in her breast as it filled with the hope that her brave rescuer might be the same Roger de Conde who had saved her from the hirelings of Peter of Colfax but a few short weeks since.
Page 76
I be Roger de Conde, whom it may have pleased your gracious daughter to mention.
Page 104
"In a grim old castle in Essex, only last night, a great lord of England held by force the beautiful daughter of a noble house and, when she spurned his advances, he struck her with his clenched fist upon her fair face, and with his brute hands choked her.
Page 105
" The outlaw pretended that he did not see the hand.
Page 118
Norman of Torn had determined that he would see Bertrade de Montfort once again, and clear his conscience by a frank avowal of his identity.
Page 121
Of his past, thou know nearly as much as I, though thou may not know the wondrous chivalry and true nobility of character of him men call!!!!! Here the letter stopped, evidently cut short by the dagger of the assassin.
Page 122
Thus was the flower of English chivalry pitted against the King and his party, which included many nobles whose kinsmen were with De Montfort; so that brother faced brother, and father fought against son, on that bloody Wednesday, before the old town of Lewes.
Page 132
I am freer than the King, My Lord, for the King be a prisoner today.
Page 141
"What dost thou here, Norman of Torn?" cried De Montfort, angrily.
Page 143
"That she loves him be enough for me to know, my gentlemen," he said.
Page 149
The following spelling changes were effected within the text for.